Najwan Darwish est un poète de Jérusalem, en Palestine. Il a publié huit livres en arabe et son travail a été traduit dans plus de vingt langues. New York Review Books, qui a publié la traduction anglaise de son livre Nothing More to Lose (NYRB Poets, 2014) le décrit comme « l'un des plus grands poètes de langue arabe de sa génération ».
Nothing More to Lose (Rien de plus à perdre) (traduit par Kareem James Abu-Zeid) a été nommé l'un des meilleurs livres de 2014 par la National Public Radio NPR (États-Unis) et a été nominé pour plusieurs prix, dont le prix du meilleur livre traduit (2015). La même année, Darwish a reçu le DJS-Poetry East West Award (Chine). En 2018, N. Darwish a publié trois recueils de poésie : Exhausted on the Cross (Épuisé sur la croix), When Approaching a Storm (En approchant d'une tempête) et You Are Not a Poet in Granada (Vous n'êtes pas un poète à Grenade), tous trois en cours de traduction en anglais et en espagnol. You Are Not a Poet in Granada a également été publié en espagnol par Sonámbulos Ediciones (Espagne) en tant que livre artistique avec des photographies de Cristina Osorio. En 2020, une sélection bilingue de ses poèmes, Embrace, a été publiée par le Centre de Traduction de Poésie (Poetry Translation Center) de Londres. N. Darwish a co-fondé et dirigé plusieurs projets culturels et artistiques à travers le monde arabe et a été le conseiller littéraire du Palestine Festival of Literature. Il a occupé de nombreux postes clés dans le journalisme culturel et est depuis 2014 rédacteur en chef culturel du journal londonien en langue arabe Al Araby Al Jadeed. |