Najwan Darwish es un poeta de Jerusalén, Palestina. Ha publicado ocho libros en árabe y su obra ha sido traducida a más de veinte idiomas. New York Review Books, que publicó la traducción al inglés de su libro Nothing More to Lose (NYRB Poets, 2014) lo describe como “uno de los principales poetas en lengua árabe de su generación”.
Nothing More to Lose (traducido por Kareem James Abu-Zeid) fue nombrado uno de los mejores libros de 2014 por National Public Radio NPR (EE. UU.) Y ha sido nominado para varios premios, incluido el Premio al mejor libro traducido (2015). El mismo año, Darwish recibió el premio DJS-Poetry East West Award (China). En 2018, N. Darwish publicó tres colecciones de poesía: Exhausted on the Cross (Agotado en la Cruz), When Approaching a Storm (Al Acercarse a Una Tormenta) y You Are Not a Poet in Granada (No eres poeta en Granada), las tres actualmente se están traduciendo al inglés y al español. You Are not a Poet in Granada (No eres poeta en Granada) también fue editado en castellano por Sonámbulos Ediciones (España) como libro artístico con fotografía de Cristina Osorio. En 2020, el Poetry Translation Center de Londres publicó una selección bilingüe de sus poemas, Embrace. N. Darwish ha cofundado y dirigido varios proyectos culturales y artísticos en todo el mundo árabe y se desempeñó como asesor literario del Festival Palestino de Literatura. Ha ocupado muchos puestos clave en el periodismo cultural y ha sido el editor cultural en jefe del periódico en idioma árabe Al Araby Al Jadeed, con sede en Londres, desde 2014. |